lunes, 11 de marzo de 2013

Eneida

Autor:      Virgili
Gènere: Poema èpic
                 Epopeia Llatina
Tema:      Llegenda d’ Eneas
Idioma:   Llatí

Argument:
LLIBRE 1
L'obra comença amb el desembarcament dels troians a Cartago, després d'una terrible tempesta propiciada per la deessa Juno, i la seva rebuda per la reina Dido, que ràpidament es i s'enamora del ben plantat Enees.  
LLIBRE 2

Aquest li explica les peripècies que fins llavors han patit, com els grecs van penetrar a Troia mitjançant l'ardit del cavall, com el sacerdot Laocoont va ser devorat per unes serps en intentar advertir i com va escapar Enees amb el seu pare Anquises, el seu fill Ascanio (o Iulo ) i un grapat de supervivents.
  
LLIBRE 3
Acudeixen després a Delfos, on un oracle mal interpretat els fa creure que han   establir-se a Creta. Allà passen gana i grans penúries fins que els penats, déus troians, li diuen en somnis a Enees que busqui asil a Ausonia (Itàlia). S'embarquen de nou i una tempesta els condueix a les Estrófadas, on lluiten contra les harpies, i una d'elles, Celeno, els augura que no podran fundar la nova ciutat de Troia fins que no es hagin vist obligats per la fam a devorar la pròpia taula. També arriben a la illa dels Cíclops, com Ulisses, i escapen ràpidament. A Sicília mor Anquises, el pare d'Enees.
LLIBRE 4
Quan acaba el seu relat, Dido està ja plena de passió per l'heroi troià i l'endemà, durant una cacera, esclata una tempesta que fa refugiar a la jove parella en una gruta, on consumen el seu amor. No obstant això, Júpiter s'impacienta en veure que l'estada dels troians a Cartago dilata el compliment del seu desig de veure fundada la futura Roma, i mana a Mercuri perquè obligui a Enees a posar-se de nou en camí. Aquest ho fa i Dido en veure abandonada es dóna mort.  
LLIBRE 5
El següent destí és de nou Sicília, on són esplèndidament rebuts pel rei Acestes, celebrant allà els ritus funeraris d'Anquises amb diverses competicions esportives. Llavors les dones troianes, cansades de vagar pels mars i embogides per ordre de Juno, cremen les naus, encara que en l'últim moment, Enees suplica a Júpiter i aquest fa vessar una pluja que salva els vaixells. Així decideix deixar una petita colònia amb els supervivents més febles a l'illa i s'embarca amb els altres cap a Itàlia. 
LLIBRE 6
En Cumas, Enees coneix la Sibil · la, la sacerdotessa que recorren els inferns perquè pugui parlar amb el seu pare. Anquises li mostra al seu fill les generacions d'il · lustres romans que esperen per néixer si ell aconsegueix dur a terme la seva missió.  
LLIBRE 7
Finalment arriben a Itàlia, a la terra dels llatins, on es compleix la profecia que els obligava a menjar-se les taules, revelant simbòlica, ja que el que devoren són galetes dures sobre les que havien posat els aliments. Llatí, el rei d'aquelles terres, els rep amb gran content i fins i tot ofereix la seva filla en matrimoni a Enees, però no podrà evitar que el pretendent de la jove i líder dels veïns rútulos, Torn, esperonat per Juno i la fúria Alecto, lluiti per expulsar els troians de les costes ausonias.  
LLIBRE 8
Enees buscarà nous aliats per consell del riu Tiberino, el rei Evandro i el seu fill Palante, i també els etruscs, que desitjaven alliberar-se del jou del seu cruel tirà, Mecencio. També s'instal · la en una fortalesa, on després es construirà la ciutat de Lavinia, que porta el mateix nom que la filla del rei Llatí.  
LLIBRE 9
Abans que Enees arribi amb els reforços, els troians pateixen el primer atac de torn, qui crema les seves naus perquè no puguin escapar, s orprendentemente aquestes es transformen en deesses marines, que van a avisar el líder troià i l'encoratgen.  
LLIBRE 10
Comença el setge del campament troià, i mentre els déus disputen entre si, decidint finalment no intervenir per res en la batalla. Té lloc la aristeia   del jove Ascanio, Torn mata Palante i Enees a Mecencio i al seu fill.  
LLIBRE 11
Després s'acorda una treva per cremar als morts en combat i seguidament la força troiana ataca el fort rútulo de Laurento. En el combat es destaca la jove Camila, que mor en el combat, i finalment l'exèrcit de Torn s'ha de retirar.
LLIBRE 12
Un cop al reducte, els rútulos es tornen contra Torn i el rei Llatí li reconvé, així que es veu obligat a desafiar a Enees a un combat singular. Quan ja tot està preparat, la germana de Torn, Juturna, dispara una fletxa a Enees ferint i trencant així la treva. Quan finalment s'enfronten els dos herois, Torn queda desarmat i intenta llançar a l'altre una enorme pedra, però falla i demana clemència. Enees dubte, però veu que el seu enemic porta un cinturó del que havia despullat a Palante, i el mata en venjança. Juno i Júpiter acorden que els troians fonamentaran costat dels llatins el futur llinatge de Roma, però que els Itàlics conservaran els seus costums i usos religiosos.


Localització del Laci.
Província de Roma on Eneas arriba a fer-se rei.

No hay comentarios:

Publicar un comentario